กลุ่มข้อมูลด้านมนุษย์ศาสตร์

การถอดความและวิเคราะห์ชีวประวัติพระสมณะบนเส้นทางสายไหม : กรณีศึกษาคัมภีร์เกาเซิงจ้วน ในหมวดพระผู้แปลคัมภีร์พระพุทธศาสนาตั้งแต่ยุคราชวงศ์ฮั่นถึงราชวงศ์เว่ย

... 5 เมษายน 2568

บทวิเคราะห์งานวิจัย

งานวิจัยเรื่อง "การถอดความและวิเคราะห์ชีวประวัติพระสมณะบนเส้นทางสายไหม : กรณีศึกษาคัมภีร์เกาเซิงจ้วน ในหมวดพระผู้แปลคัมภีร์พระพุทธศาสนาตั้งแต่ยุคราชวงศ์ฮั่นถึงราชวงศ์เว่ย" นับเป็นงานวิจัยที่มีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการศึกษาประวัติศาสตร์พระพุทธศาสนาในจีน และประวัติศาสตร์เส้นทางสายไหม โดยเฉพาะอย่างยิ่งการถอดความคัมภีร์เกาเซิงจ้วนซึ่งเป็นแหล่งข้อมูลปฐมภูมิที่สำคัญแต่ยังไม่เคยมีการแปลเป็นภาษาไทยมาก่อน การศึกษาชีวประวัติของพระภิกษุ 6 รูปในคัมภีร์ดังกล่าว ช่วยเปิดเผยข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับบริบททางเศรษฐกิจ สังคม และการเมืองในยุคสมัยนั้น ซึ่งมีประโยชน์ต่อการทำความเข้าใจเส้นทางสายไหมอย่างรอบด้าน มากกว่าการมองเพียงมิติทางภูมิศาสตร์และการค้าเท่านั้น

จุดเด่นของงานวิจัยอยู่ที่การใช้ข้อมูลจากแหล่งข้อมูลหลากหลาย ทั้งเอกสารชั้นต้น (primary source) เช่น คัมภีร์บันทึกรายชื่อคัมภีร์พระไตรปิฎกจีน คัมภีร์บันทึกชีวประวัติพระภิกษุ บทนำและบันทึกหน้าหรือท้ายพระสูตร และบันทึกประวัติศาสตร์ของจีน รวมถึงเอกสารชั้นรอง (secondary source) ซึ่งเป็นงานวิจัยของนักวิชาการปัจจุบัน การนำข้อมูลเหล่านี้มาวิเคราะห์ด้วยวิธีการวิเคราะห์ตีความเนื้อหา (Content Analysis) ทำให้ผลลัพธ์มีความน่าเชื่อถือและครอบคลุม การแบ่งการวิเคราะห์เป็นกลุ่มๆ ตามประเด็นสำคัญของพระภิกษุแต่ละรูป เช่น ประเด็นเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ในชีวประวัติของพระกาศยปะ-มาตังคะและพระธรรมรัตนะ หรือการวิเคราะห์ผลงานการแปลคัมภีร์ของพระอันซื่อเกาและพระโลกเกษม ทำให้ผู้อ่านเข้าใจได้ง่ายและชัดเจนยิ่งขึ้น

อย่างไรก็ตาม การวิจัยยังมีข้อจำกัดบางประการ เช่น ความยากลำบากในการเข้าถึงแหล่งข้อมูล และความซับซ้อนของภาษาและเนื้อหาในคัมภีร์โบราณ ซึ่งอาจทำให้การตีความมีความคลาดเคลื่อนได้ การวิจัยในปีที่ 2 ที่เน้นประเด็นความขัดแย้งทางประวัติศาสตร์ เช่น ประเด็นเรื่องวัดม้าขาว คัมภีร์ 42 บทสูตร และประวัติของพระอันซื่อเกา แสดงให้เห็นถึงความรอบคอบของผู้วิจัยในการพิจารณาข้อมูลที่ขัดแย้งกัน และการแสวงหาความจริงจากหลายๆ แหล่งข้อมูล ซึ่งเป็นกระบวนการที่สำคัญในการทำวิจัยประวัติศาสตร์ การศึกษาพัฒนาการของระบบการแปลคัมภีร์พระพุทธศาสนาจากยุคราชวงศ์ฮั่นถึงยุคพระถังซัมจั๋ง ก็เป็นอีกส่วนที่สำคัญ ทำให้เห็นภาพรวมของกระบวนการเผยแผ่พระพุทธศาสนาในจีน และบทบาทสำคัญของพระภิกษุผู้แปลคัมภีร์

โดยรวมแล้ว งานวิจัยชิ้นนี้เป็นงานวิจัยที่มีคุณภาพ มีประโยชน์ต่อการศึกษาประวัติศาสตร์ พระพุทธศาสนา และเส้นทางสายไหม การนำเสนอผลการวิจัยที่เป็นระบบ และการใช้หลักฐานที่หลากหลาย ทำให้เป็นงานวิจัยที่มีความน่าเชื่อถือ และสามารถนำไปใช้ประโยชน์ในการวางแผนยุทธศาสตร์ทางการค้าและการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมกับประเทศจีนได้ นอกจากนี้ การศึกษาคุณูปการของพระภิกษุผู้แปลคัมภีร์ ยังสามารถนำมาใช้ในการพัฒนาคุณธรรมและศีลธรรมของคนในสังคมไทยได้อีกด้วย อย่างไรก็ตาม งานวิจัยยังสามารถพัฒนาต่อยอดได้อีก โดยเฉพาะการศึกษาเชิงลึกในประเด็นเฉพาะ และการเปรียบเทียบกับงานวิจัยอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง

งานวิจัยนี้เหมาะกับอุตสาหกรรมใด

งานวิจัยนี้เหมาะกับอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรม และอุตสาหกรรมสร้างสรรค์ เพราะข้อมูลจากการวิจัยสามารถนำไปใช้ในการสร้างผลิตภัณฑ์ทางวัฒนธรรม เช่น การท่องเที่ยวเส้นทางสายไหม การจัดนิทรรศการ การสร้างภาพยนตร์ หรือแม้แต่การออกแบบเกม ข้อมูลเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม และเศรษฐกิจในยุคต่างๆ บนเส้นทางสายไหม สามารถดึงดูดนักท่องเที่ยว สร้างมูลค่าเพิ่มให้กับแหล่งท่องเที่ยว และส่งเสริมการเรียนรู้ประวัติศาสตร์ นอกจากนี้ ยังสามารถนำไปใช้ในการสร้างสรรค์สื่อต่างๆ เพื่อการศึกษา เช่น หนังสือ สารคดี หรือเกม เพื่อให้เข้าถึงกลุ่มเป้าหมายได้มากขึ้น ข้อมูลเกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางการค้าและวัฒนธรรมระหว่างจีนและประเทศต่างๆ สามารถนำไปใช้ในการวางแผนธุรกิจ และการสร้างเครือข่ายทางธุรกิจได้

งานวิจัยนี้เหมาะกับอาชีพใด

งานวิจัยนี้เหมาะกับนักวิชาการด้านประวัติศาสตร์ พระพุทธศาสนา และมานุษยวิทยา โดยเฉพาะผู้เชี่ยวชาญด้านประวัติศาสตร์จีน และประวัติศาสตร์เส้นทางสายไหม ข้อมูลจากการวิจัยสามารถใช้เป็นพื้นฐานในการวิจัยเชิงลึกต่อไป หรือใช้ในการเขียนบทความ ตำรา หรือหนังสือ นักแปลภาษาจีน ก็สามารถใช้ความรู้จากการวิจัย ในการแปลเอกสาร และการทำความเข้าใจบริบททางวัฒนธรรม นอกจากนี้นักวางแผนการท่องเที่ยว และนักการตลาด ก็สามารถนำข้อมูลไปใช้ในการออกแบบเส้นทางท่องเที่ยว และสร้างสื่อการตลาด ที่ดึงดูดนักท่องเที่ยวได้อย่างมีประสิทธิภาพ

 

สร้างบทวิเคราะห์โดย Gemini เมื่อวันที่ 2 เมษายน 2568
การถอดความและวิเคราะห์ชีวประวัติพระสมณะบนเส้นทางสายไหม : กรณีศึกษาคัมภีร์เกาเซิงจ้วน ในหมวดพระผู้แปลคัมภีร์พระพุทธศาสนาตั้งแต่ยุคราชวงศ์ฮั่นถึงราชวงศ์เว่ย
ภาพนี้สร้างโดย Image GPT เมื่อวันที่ 3 เมษายน 2568
รหัสโครงการ : 174802
หัวหน้าโครงการ : น.ส. วิไลพร สุจริตธรรมกุล
ปีงบประมาณ : 2565
หน่วยงาน : มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
สาขาวิจัย : กลุ่มข้อมูลด้านมนุษย์ศาสตร์
ประเภทโครงการ : โครงการเดี่ยว
สถานะ : ปิดโครงการ
คำสำคัญ :
วัตถุประสงค์ : ผู้วิจัยเห็นว่าการถอดความคัมภีร์เกาเซิงจ้วน ซึ่งเป็นคัมภีร์สำคัญทางประวัติศาสตร์พระพุทธศาสนาของจีน ที่ยังไม่เคยถูกแปลเป็นภาษาไทยมาก่อน มีความสำคัญในการที่จะทำให้วงการวิชาการของไทยมีแหล่งข้อมูลปฐมภูมิเพื่อการศึกษาประวัติศาสตร์บนเส้นทางสายไหมเพิ่มเติมมากยิ่งขึ้น ซึ่งการถอดความคัมภีร์เกาเซิงจ้วนทำให้รู้ประวัติศาสตร์ของเส้นทางสายไหมในยุคราชวงศ์ฮั่นและเว่ย ที่สามารถนำมาเชื่อมโยงกับเรื่องราวของเส้นทางสายไหมในปัจจุบันในแถบมณฑลซินเจียง ทำให้เห็นร่องรอยความเจริญในยุคอดีตที่ไม่สามารถพบเห็นได้ในปัจจุบัน นอกจากนี้การศึกษาผ่านชีวประวัติของพระภิกษุในคัมภีร์เกาเซิงจ้วนสามารถทำให้ทราบถึงบริบททางเศรษฐกิจและสังคมบนเส้นทางสายไหม ส่งผลให้ประเทศไทยสามารถนำมาใช้ประโยชน์ในการวางแผนยุทธศาสตร์ทางการค้าและการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมกับประเทศจีนได้ นอกจากนี้การศึกษาประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมสำคัญต่าง ๆ ผ่านชีวประวัติของพระผู้สร้างคุณูปการให้กับพระพุทธศาสนาบนเส้นทางสายไหม ยังทำให้ได้แนวคิดที่มีคุณค่า อันจะนำมาซึ่งการพัฒนาคุณธรรมและศีลธรรมของคนในสังคมไทยได้อีกด้วย โดยวัตถุประสงค์ของการวิจัยในปีที่ 2 เพิมเติ่ม คือ1. เพื่อให้เกิดองค์ความรู้เกี่ยวกับประเด็นความขัดแย้งในเนื้อหาทางประวัติศาสตร์ 3 ประเด็น คือ ประเด็นเรื่องความเป็นมาของวัดม้าขาวและความมีอยู่จริงของคัมภีร์ 42 บทสูตร ประเด็นเรื่องประวัติของพระอันซื่อเกาที่ถูกบันทึกไว้ต่างกันในคัมภีร์โบราณต่าง ๆ และประเด็นเรื่องพัฒนาการของระบบการแปลคัมภีร์พระพุทธศาสนาจากยุคราชวงศ์ฮั่นถึงยุคของพระถังซัมจั๋งในสมัยราชวงศ์ถัง

น.ส. วิไลพร สุจริตธรรมกุล. (2565). การถอดความและวิเคราะห์ชีวประวัติพระสมณะบนเส้นทางสายไหม : กรณีศึกษาคัมภีร์เกาเซิงจ้วน ในหมวดพระผู้แปลคัมภีร์พระพุทธศาสนาตั้งแต่ยุคราชวงศ์ฮั่นถึงราชวงศ์เว่ย. มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์. กรุงเทพมหานคร.

น.ส. วิไลพร สุจริตธรรมกุล. 2565. "การถอดความและวิเคราะห์ชีวประวัติพระสมณะบนเส้นทางสายไหม : กรณีศึกษาคัมภีร์เกาเซิงจ้วน ในหมวดพระผู้แปลคัมภีร์พระพุทธศาสนาตั้งแต่ยุคราชวงศ์ฮั่นถึงราชวงศ์เว่ย". มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์. กรุงเทพมหานคร.

น.ส. วิไลพร สุจริตธรรมกุล. "การถอดความและวิเคราะห์ชีวประวัติพระสมณะบนเส้นทางสายไหม : กรณีศึกษาคัมภีร์เกาเซิงจ้วน ในหมวดพระผู้แปลคัมภีร์พระพุทธศาสนาตั้งแต่ยุคราชวงศ์ฮั่นถึงราชวงศ์เว่ย". มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์, 2565. กรุงเทพมหานคร.

น.ส. วิไลพร สุจริตธรรมกุล. การถอดความและวิเคราะห์ชีวประวัติพระสมณะบนเส้นทางสายไหม : กรณีศึกษาคัมภีร์เกาเซิงจ้วน ในหมวดพระผู้แปลคัมภีร์พระพุทธศาสนาตั้งแต่ยุคราชวงศ์ฮั่นถึงราชวงศ์เว่ย. มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์; 2565. กรุงเทพมหานคร.

Creative Commons : CC

Creative Commons
Attribution ให้เผยแพร่ ดัดแปลง โดยต้องระบุที่มา